Boek
Nederlands
Een ontslagen geschiedenis- en latijndocent en gepassioneerd imker uit de Eiffel komt aan het eind van de Tweede Wereldoorlog door zijn geheime transport van joodse vluchtelingen, zijn epilepsie en overspeligheid in steeds grotere problemen terecht.
Titel
Winterbijen
Auteur
Norbert Scheuer
Vertaler
Anne Folkertsma
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Duits
Oorspr. titel
Winterbienen
Uitgever
Amsterdam: Ambo|Anthos, copyright 2020
309 p. : ill.
ISBN
9789026351419 (paperback)

Besprekingen

Op het ritme van bijen en bombardementen

Norbert Scheuer vertelt hoe een imker de Tweede Wereld­­oorlog doorstaat dankzij zijn bijen.

Voor het eerst werd een boek van de Duitse schrijver Norbert Scheuer in het Nederlands vertaald. Winterbijen liep vorig jaar in de kijker op de shortlist van de Deutscher Buchpreis, de jaarlijkse prijs van de Duitse boekhandels.

Scheuer is een moderne heimatschrijver. Haast al zijn boeken spelen zich af in de Eifelstreek, waar hij zelf ook woont. Hij vindt inspiratie in de gesprekken van de oude mannen die elke ochtend koffiedrinken in de cafetaria van de plaatselijke supermarkt.

Niet dat Scheuer vervalt in romantisch gedweep met het leven in de provincie. De Eifel ligt aan de Belgische grens en is zo'n beetje de Duitse Westhoek. Egidius Arimond kon er niet snel genoeg weg. Als eerste in de familie ging hij studeren in de grote stad en trok zelfs naar Egypte. Het leven schopte hem terug.

In het laatste jaar van de Tweede Wereldoorlog begint Arimond aan een dagboek. Hij zit niet aan het front, zoals andere mannen. Arimond lijdt aan epilepsie. Mensen zoals hij we…Lees verder

Een indrukwekkend avontuurlijke eind Tweede Wereldoorlog kroniek, gebaseerd op ware gebeurtenissen. Egidius Arimond is een ontslagen docent geschiedenis en Latijn en gepassioneerde imker in de Noord-Eiffel. De man verstopt zijn dagboeknotities van 1944-1945, waaruit het boek bestaat, in een bijenkorf, want hij verkeert steeds in gevaar verraden te worden. Dit door zijn overspeligheid en het vervoeren van Joden over de Belgische grens. Dat laatste om de medicijnen tegen zijn epilepsie (waarvoor hij ook opgepakt kan worden) te bekostigen. De spanning stijgt als hij steeds meer aanvallen krijgt door het stokken van de medicijnentoevoer en een relatie aangaat met de vrouw van een NSDAP-bons. Ondertussen vertaalt hij ook een kroniek van Ambrosius, een van zijn voorouders uit de 15e eeuw, die als Benedictijnse monnik werd geëxcommuniceerd, trouwde en aan de wieg stond van de bijenvolken in de Eiffel. Naast reflecties over het vasthouden van herinneringen ook treffend door zijn beeldspraak (…Lees verder